前天被老弟白了一眼,卻沒想到今天中午他睡醒,居然說了:換衣服啦!看電影去!
天啊!跟老弟一起看電影?這是多久以前的場景?真是不可思議,我還以為他已經忘記怎麼開車了,結果是跟年少時代一樣猛,我也跟年少時代一樣坐得心驚膽跳,總而言之,他真的自己開車帶我去看<刺陵>!呵呵……這種電影……
看完電影又說了:看地去!唉呀呀!這是什麼跟什麼啊?他說了:妳不會想穿高跟鞋去種東西吧?先寫個Proposal來,現成的有兩塊地,挑一塊實驗看看,有實力的話以後生態園度假村讓你當老董,既然要做就轟轟烈烈的拼一番!
這是哪門子跟哪門子啊?老弟啊!我可不想當商人,我只是想重返自然呀!這個要從長計議,暫且按下不表。
其實老弟平時忙碌,今天也不知道怎麼回事他能空出這個時間,太太則跟她的姊妹淘聚會去了,看完地接著又開到麻六甲海邊,適逢週末市集,人潮洶湧,好不容易偷得浮生半日閒,老弟也隨興下車逛逛,這個場景也睽違多年了…
沿著海濱轉個彎,進入馬六甲俱樂部,這是一個基金會組織,在英屬殖民地時代就成立了,已有一百多年歷史,並非所謂高級俱樂部,而是道地的馬來風光,在蕉風椰影中盪漾著閒情逸致……
《蒙娜麗莎》(Mona Lisa)發表於1950年,是納京高(Nat King Cole)與自組三重奏所合作的作品,也是樂壇所公認納京高眾多情歌中最具代表性之完美訴情佳作。
印象中,這首歌曲應是在獨處的夜晚,留一盞昏黃燈光,窩在沙發上所聽的情歌,可以細細品味其優雅風韻及納京高猶如天鵝絨般的細膩嗓音。卻沒想到在南國的夕陽椰影中,一個那卡西歌手把它詮釋得非常美好!
Mona Lisa ~~Nat King Cole~~
Mona Lisa, Mona Lisa
Men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
Is it only cause you're lonely
They have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Or is this your way to hide a broken heart
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there, and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa
Or just a cold and lonely, lovely work of art
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Or is this your way to hide a broken heart
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there, and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa
Or just a cold and lonely, lovely work of art
Mona Lisa, Mona Lisa